Kiírták a Fordító Mesterkurzus 2014. évi pályázatát
Folytatjuk Fordítói Mesterkurzusunkat. A résztvenni kívánók március 17-ig adhatják le pályamumunkáikat.
A fordítói mesterkurzus e második évfolyama négy egyenként kétnapos találkozóból áll majd, melynek során elmélyülünk a kortárs finn epika és líra birodalmában Az első alkalom a Budapesti Könyvfesztivál idején lesz 2014. április 26-27-én. A további alkalmak időpontjai: május 31-június1., szeptember 20-21., és november 15-16. A mesterkurzust ebben az évben is Pap Éva mentorálja.
Pályázni Rosa Liksom egy maghatározott szövegének fordításával lehet, Rosa Liksom Unohdettu vartti – novellagyűjteményéből (innen letölthető). A fordításokat a maiju.saari@finnagora.hu e-mail címre kérjük elküldeni. Kérjük, a fordításokon ne jelöljék meg a készítő nevét, csak egy jelszót, mivel azokat anoním módon értékeljük. A pályázat elküldésekor kérjük adja meg nevét és elérhetőségeit, hogy tájékoztatni tudjuk az eredményről. A mesterkurzusra felvételt nyertek nevét a Finnagora honlapján és a Facebook oldalán tesszük közzé március 31-ig. A mesterkurzusra korábbi résztvevők is pályázhatnak.
A FILI, a finn irodalom külföldi kapcsolatainak fejlesztéséért dolgozó szervezet 2013-ban indította el a mesterkurzusokat együttműködésben a kulturális intézetekkel. A projekt célja, hogy erősítse a fordítók együttműködését és új tehetségek felfedezését; és a továbblépésben segítse őket.
A mesterkurzus első évében 15 már gyakorlott fordító és ígéretese fordító-tehetség vett részt. A program workshopokból, írói és kiadói találkozókból és a kortárs finn irodalom jelenségeiről tartott előadásokból állt 2013-ban.
Forrás: FinnagoraA hozz?sz?l?shoz regisztr?ci? sz?ks?ges !
![]() |