Magyar-Finn Társaság

Köszöntjük honlapunkon

Október 10. - Aleksis Kivi napja, a finn irodalom napja

2012. október 10. 10:14:47  nyomtatási kép
Aleksis Kivi (1834 – 1872) az első olyan hivatásos író, aki finn nyelven írt, fő műve, a Hét testvér (Seitsemän veljestä, 1870) pedig az első jelentős finn nyelvű regény.

 

Aleksis Kivi, Albert Edelfelt portréja. (Forrás: Kansalliskirjasto)Aleksis Kivi, Albert Edelfelt portréja (Forrás: Kansalliskirjasto)

A finn irodalom úttörőjének boldog gyermekkora volt, későbbi életét azonban beárnyékolták a betegségek, a nélkülözés, a félreértettség, és főleg a Hét testvért ért szigorú kritika. A regény valódi értékét csak az író halála után ismerték föl. Kivi színpadi szerző is volt, legnépszerűbb drámája a humorban gazdag A pusztai vargáék (Nummisuutarit, 1864).
 

Aleksis Kivi születésnapja, október 10., 1950 óta hivatalos zászlósünnep Finnországban, első alkalommal azonban 1926-ban lobogtak a zászlók október 10-én Aleksis Kivi tiszteletére, a Suomalaisuuden liitto kezdeményezésére. A finn irodalom napja elnevezést 1978-ban kapta meg ez a dátum.
 

Minden évben sok finn művet fordítanak le magyarra. A finn irodalom iránt érdeklődőknek ajánljuk az új, idén megjelent köteteket:

  • Elina Hirvonen: Legtávolabb a haláltól (Magvető, ford. Olga Huotari)
  • Kari Hotakainen: Az életkereskedő (Libri, ford. Kovács Ottília)
  • Siri Kolu: Mi, banditáék (Móra, ford. Szakonyi Csilla)
  • Leena Krohn: Az angyaltrombita (Polar, ford. Kovács-Győrffy Éva)
  • Leena Lehtolainen: Első gyilkosságom (Animus, ford. Varjasi Csilla)
  • Sofi Oksanen: Baby Jane (Scolar, ford. Bába Laura)
  • Seita Parkkola: Vihar (Cerkabella, ford. Bába Laura)
  • Timo Parvela: Szerencsekerék (Cerkabella, ford. Bába Laura)
  • Tavalyi vaj. Finn groteszk novellák. Vál.: Olga Huotari, Kovács Ottília, Irma Perttula (Podmaniczky Művészeti Alapítvány, ford. Olga Huotari, Kovács Ottília

Forrás: www.finnland.hu



A hozzászóláshoz regisztráció szükséges !