A Finn Kultúra Napja Körmenden.
2012. március 09-én (pénteken) 18.00 órakor Kalevala megemlékező rendezvényt tartottunk.
Vendég : Dr. Pap Éva műfordító
a Polár Alapítvány alapító tagja.
A Kalevala nem csupán epikus énekeket tartalmaz: mitikus énekek, ráolvasások, varázsigék, lakodalmi dalok teszik ki a teljes szöveg több mint negyedét. Így a mű végeredményben népköltési antológiaként is felfogható, hiszen különböző műfajú alkotások kerülnek egymás mellé valamilyen rendszer szerint.
A Kalevalából először Reguly Antal fordított le részleteket, de ezek nem jelentek meg. Az első teljes magyar Kalevala Barna Ferdinánd fordításában 1871-ben látott napvilágot, de nem keltett nagy visszhangot. Az 1909- ben megjelent Vikár Béla-féle fordítás azonban nagy siker lett. Vikár több évtizedig dolgozott munkáján, még Finnországban is gyűjtött, hogy minél hitelesebben adja vissza az eposz hangulatát. Olyan fontos művészeket ihletett meg a finn eposz, mint Kodály Zoltán, Szervátiusz Tibor vagy József Attila (Kormos István Vackor című verses meséje is Kalevala- metrumban íródott). Vikár fordítása óta még három teljes Kalevala-fordítással büszkélkedhetünk. Nagy Kálmán erdélyi művész egyszerű szavakkal, az eredetihez talán legközelebb álló fordítást készített. Rácz István Finnországban élő honfitársunk saját fotóival díszítette fordítását. Az ő leleménye volt az is, hogy egymás mellé szedett két sort, így nem törik meg annyira az eposz lüktetése. Legutóbb Szente István fordítása jelent meg, amely a legújabb metrikai kutatások eredményét is figyelembe véve fordítja a kalevalai sorokat, melyeket prózaszerűen nem tördel verssorokra. Világszerte több mint ötven nyelvre fordították le eddig a finnek nemzeti eposzát.
Érdekes és színes beszélgetés folyamán szó esett a Kalevala fordításairól, Rácz István munkáságáról, a skandináv könyvek fordításainak rejtelmeiről. A két órás beszélgetés jó hangulatban, a hagyományos népi költészet és klasszikus művek mellett a finn kortárs irodalom, a fiatal író nemzedék munkájáról is szó esett.
MFBK
Körmend
A hozz?sz?l?shoz regisztr?ci? sz?ks?ges !
![]() |